They wanted to film the birth for "medical interest" and to present the case to the ethics council.
أرادوا تصوير الولادة لأغراض طبية وعرض الحاله في مجلسالأخلاق
They wanted to film the birth for "medical interest" and to present the case to the ethics council.
أرادوا تصوير الولادة لأغراض طبية وعرض الحاله في مجلسالأخلاق
- I should call the ethics board on you. - Oh, and say what?
علي أن أفضحك لدى مجلسالأخلاقي - وماذا ستخبرهم ؟ -
The Council's moral authority is underpinned by its willingness to respond effectively and promptly to threats to international peace and security.
ويكمن أساس سلطة المجلسالأخلاقية في استعداده للتصدي بفعالية وسرعة للتهديدات التي يواجهها السلم والأمن الدوليان.
You do that, and you'll force me to put you in front of the ethics board.
افعل هذا و ستجبرني على وضعك أمام مجلسالأخلاق لا أعتقد بأنك ستفعلين- و لمَ لا؟-
It should be seen in three interrelated phases — the evolution of such crises, the response to them and their resolution — as part of the Council's moral and political responsibility.
وينبغي النظر إليه ضمن إطار مسؤولية المجلسالأخلاقية والسياسية في ثلاث مراحل مترابطة، هي نشوء هذه الأزمات، والتصدي لها، وحلها.
In April 2001, the Polish Senate submitted to the Sejm (the lower house of parliament) a draft act on the establishment of the National Bioethics Council.
وفي نيسان/أبريل 2001، تقدمت الدولة البولندية إلى مجلس النواب بمشروع قانون عن إنشاء مجلسأخلاقيات علم الأحياء.
This decision promotes those options consistent with the views of the Srebrenica report and I believe with this Council's moral responsibility.
فهذا القرار يعزز الخيارات التي تتمشى مع الآراء التي يعرب عنها تقرير سريبرينيتسا وتتمشى في رأيي مع مسؤولية هذا المجلسالأخلاقية.
In addition, the latter Council develops ethical principles of advertising.
وفضلا عن ذلك وضع المجلس الأخير مبادئ أخلاقية للإعلان.